詞語(yǔ) | 解釋 |
---|---|
俺每 | 詞語(yǔ)解釋 俺每 [ ǎn měi ] ⒈ 方言。俺們,我們。 引證解釋 ⒈ 方言。俺們,我們。 引 元 李壽卿 《伍員吹簫》第三折:“近年來(lái)但到迎神送神時(shí)節(jié),不知是那里來(lái)的一個(gè)大漢,常來(lái)打攪俺每?!?《水滸傳》第一〇八回:“吳用 道:‘……俺每如今將士都在一處,多分調(diào)幾路前去廝殺,教他應(yīng)接不暇。’” 國(guó)語(yǔ)辭典 俺每 [ ǎn mei ] ⒈ 我。 引 元·無(wú)名氏《盆兒鬼·第一折》:「俺每是過(guò)路的,要投宿哩!」 ⒉ 我們。 引 元·李壽卿《伍員吹簫·第三折》: |
俺家 | 詞語(yǔ)解釋 俺家 [ ǎn jiā ] ⒈ 我。 英 I; ⒉ 我家;我們家。如:俺家的(對(duì)別人稱(chēng)自己的愛(ài)人);這豬是俺家的。 英 my family; 引證解釋 ⒈ 方言。我。 引 《水滸傳》第一一九回:“﹝ 魯智深 ﹞拍掌笑道:‘……眾和尚,俺家問(wèn)你,如何喚作圓寂?’” 陳天華 《猛回頭》:“俺家曾勸道,不要無(wú)理取鬧,恐怕惹出禍來(lái),沒(méi)有人擔(dān)任。” 國(guó)語(yǔ)辭典 俺家 [ ǎn jiā ] ⒈ 我。 引 《水滸傳·第一一九回》:「眾和尚,俺家問(wèn)你,如何喚作圓寂?」 《初刻拍案驚奇 |
俺家的 | 俺家的 ǎnjiāde[my husband] 〈方〉∶妻子對(duì)人稱(chēng)自己的丈夫 基本解釋 俺家的 ǎnjiāde [myhusband]〈方〉∶妻子對(duì)人稱(chēng)自己的丈夫 辭典解釋 俺家的ǎnjiādeㄢˇㄐㄧㄚ˙ㄉㄜ 妻稱(chēng)夫,即當(dāng)家的。 《金瓶梅.第三七回》:「婦人道:『也得俺家的來(lái),少不得東?西輳的,央馮媽媽尋一個(gè)孩子使?!弧?網(wǎng)絡(luò)解釋 |
俺咱 | 俺咱 俺咱是一個(gè)漢語(yǔ)詞語(yǔ),讀音是ǎn zán,是方言,指我。 基本解釋 方言。我。 辭典解釋 俺咱ǎnzáㄢˇㄗㄚˊ 我。 宋.趙長(zhǎng)卿〈浪淘沙.簾卷露花容〉詞:「時(shí)聞?wù)Z笑恣歡濃,惟有俺咱真分淺,往事成空?!?《董西廂.卷五》:「恁時(shí)節(jié),是俺咱可憐見(jiàn)你那里!」 網(wǎng)絡(luò)解釋 俺咱 俺咱是一個(gè)漢語(yǔ)詞語(yǔ),讀音是ǎnzán,是方言,指我。 |
俺八兒 | 阿拉伯語(yǔ)ambar的對(duì)音,即琥珀。 基本解釋 阿拉伯語(yǔ)ambar的對(duì)音,即琥珀。 |
俺八兒 | 阿拉伯語(yǔ)ambar的對(duì)音,即琥珀。 基本解釋 阿拉伯語(yǔ)ambar的對(duì)音,即琥珀。 |
俺咱 | 詞語(yǔ)解釋 俺咱 [ ǎn zán ] ⒈ 方言。我。 引證解釋 ⒈ 方言。我。 引 宋 周密 《癸辛雜識(shí)別集·物外平章》引無(wú)名氏《散經(jīng)名物外平章》:“姓名標(biāo)在青史,卻干俺咱甚事?” 金 董解元 《西廂記諸宮調(diào)》卷五:“誰(shuí)知后來(lái)遇羣賊,子母無(wú)計(jì)皆受死,難閃避。恁時(shí)節(jié),是俺咱可憐見(jiàn)你那里!” 元 曾瑞 《醉春風(fēng)·清高》套曲:“眾口難箝,您也久占,俺咱常嚴(yán)。” 國(guó)語(yǔ)辭典 俺咱 [ ǎn zá ] ⒈ 我。 引 宋·趙長(zhǎng)卿〈浪淘沙·簾卷露花容〉詞:「時(shí)聞?wù)Z笑恣歡濃 |
俺家的 | 詞語(yǔ)解釋 俺家的 [ ǎn jiā de ] ⒈ 〈方〉:妻子對(duì)人稱(chēng)自己的丈夫。 英 my husband; 引證解釋 ⒈ 方言。妻子對(duì)人稱(chēng)自己的丈夫。 引 《金瓶梅詞話》第三七回:“婦人道:‘也得俺家的來(lái),少不得東拚西湊的央 馮媽媽 尋一個(gè)孩子使?!?國(guó)語(yǔ)辭典 俺家的 [ ǎn jiā de ] ⒈ 妻稱(chēng)夫,即當(dāng)家的。 引 《金瓶梅·第三七回》:「婦人道:『也得俺家的來(lái),少不得東?西輳的,央馮媽媽尋一個(gè)孩子使?!弧? |
俺每 | 俺每 ǎn měi 方言。俺們,我們。 語(yǔ)出: ①元 李壽卿 《伍員吹簫》第三折:“近年來(lái)但到迎神送神時(shí)節(jié),不知是那里來(lái)的一個(gè)大漢,常來(lái)打攪俺每?!?②《水滸傳》第一〇八回:“ 吳用 道:‘……俺每如今將士都在一處,多分調(diào)幾路前去廝殺,教他應(yīng)接不暇?!?基本解釋 方言。俺們,我們。 辭典解釋 俺每ǎnmeiㄢˇ˙ㄇㄟ 我。 元.無(wú)名氏《盆兒鬼.第一折》:「俺每是過(guò)路的,要投宿哩!」 我們。 元.李壽卿《伍員吹簫.第三折》:「不知是那 |
俺們 | 俺們 俺們是山東方言,“俺們”等于“我們”,古代的“我”一直讀ngǎi音。 多處同“俺”,不過(guò)在后面加上“們”,范圍縮小了,僅同于“我們”,不再是既等同“我也等同“我們”了。 基本解釋 俺們 ǎnmen [we;us]我們 辭典解釋 俺們ǎnmenㄢˇ˙ㄇㄣ 我們。 《紅樓夢(mèng).第四○回》:「劉姥姥道:『去了金的,又是銀的,到底不及俺們那個(gè)伏手?!弧?《老殘游記.第一三回》:「俺們是鄉(xiāng)下沒(méi)見(jiàn)過(guò)世面的孩子,胡說(shuō)亂道,你老爺可別怪著我?!?德語(yǔ)wi |
俺們 | 俺們 俺們是山東方言,“俺們”等于“我們”,古代的“我”一直讀ngǎi音。 多處同“俺”,不過(guò)在后面加上“們”,范圍縮小了,僅同于“我們”,不再是既等同“我也等同“我們”了。 基本解釋 俺們 ǎnmen [we;us]我們 辭典解釋 俺們ǎnmenㄢˇ˙ㄇㄣ 我們。 《紅樓夢(mèng).第四○回》:「劉姥姥道:『去了金的,又是銀的,到底不及俺們那個(gè)伏手。』」 《老殘游記.第一三回》:「俺們是鄉(xiāng)下沒(méi)見(jiàn)過(guò)世面的孩子,胡說(shuō)亂道,你老爺可別怪著我?!?網(wǎng)絡(luò)解釋 |
俺們 | 詞語(yǔ)解釋 俺們 [ ǎn men ] ⒈ 我們。 英 we; us; 引證解釋 ⒈ 方言。我們。 引 《水滸傳》第四十回:“那伙客人笑道:‘你倒説得好。俺們便是京師來(lái)的人,不認(rèn)得你這里鳥(niǎo)路,那里過(guò)去?我們只是從這大路走?!?《儒林外史》第二回:“眾人道:‘俺們也有好幾家孩子要上學(xué)。’” 魏巍 《東方》第五部第十三章:“‘連長(zhǎng)--’他仍舊這樣稱(chēng)呼 郭祥,并且?guī)е钌畹那敢庹f(shuō),‘俺們送來(lái)的東西不多?!?國(guó)語(yǔ)辭典 俺們 [ ǎn men ] ⒈ 我們。 引 《紅樓 |
俺家 | 俺家 ǎnjiā(1) 〈方〉(2) [I]∶我(3) [my family]∶我家;我們家。如:俺家的(對(duì)別人稱(chēng)自己的愛(ài)人);這豬是俺家的 基本解釋 俺家 ǎnjiā (1)〈方〉 (2)[I]∶我 (3)[myfamily]∶我家;我們家。如:俺家的(對(duì)別人稱(chēng)自己的愛(ài)人);這豬是俺家的 辭典解釋 俺家ǎnjiāㄢˇㄐㄧㄚ 我。 《水滸傳.第一一九回》:「眾和尚,俺家問(wèn)你,如何喚作圓寂?」 《初刻拍案驚奇.卷一》:「俺家頭目,要買(mǎi)去進(jìn)奉克汗哩!」 德語(yǔ)meineFamilie 網(wǎng)絡(luò)解釋 |
本站部份資料來(lái)自網(wǎng)絡(luò)或由網(wǎng)友提供,如有問(wèn)題請(qǐng)速與我們聯(lián)系,我們將立即處理!
Copyright © 2020-2024 中華漢語(yǔ)詞典allstreams.cn All Rights Reserved 浙ICP備2024058711號(hào)
免責(zé)聲明:本站非營(yíng)利性站點(diǎn),以方便網(wǎng)友為主,僅供學(xué)習(xí)。合作/投訴聯(lián)系QQ:1553292129