長風(fēng)連日作大浪,不能廢人運(yùn)酒舫。
歡醉中,據(jù)湖岸,引臂向魚取酒,使舫載之,偏飲坐者。
意疑倚巴丘酌于君山之上,諸子環(huán)洞庭而坐,酒舫泛泛然觸波濤而往來者。
乃作歌以長之。
石魚湖,似洞庭,夏水欲滿君山青。
山為樽,水為沼,酒徒歷歷坐洲島。
長風(fēng)連日作大浪,不能廢人運(yùn)酒舫。
我持長瓢坐巴丘,酌飲四坐以散愁。
元結(jié)(719~772年),中國唐代文學(xué)家。字次山,號(hào)漫叟 、聱叟 。河南魯山人。天寶六載(747)應(yīng)舉落第后,歸隱商余山。天寶十二載進(jìn)士及第。安祿山反,曾率族人避難猗玗洞 (今湖北大冶境內(nèi)),因號(hào)猗玗子。乾元二年(759),任山南東道節(jié)度使史翙幕參謀,招募義兵,抗擊史思明叛軍,保全十五城。代宗時(shí),任道州刺史,調(diào)容州,加封容州都督充本管經(jīng)略守捉使,政績頗豐。大歷七年(772)入朝,同年卒于長安。
《石魚湖上醉歌》元結(jié) 古詩注釋
注釋[1]休暇:休假。王勃《滕王閣序》:“十旬休暇,勝友如云?!?br />[2]巴丘:山名,在湖南岳陽縣洞庭湖邊。君山:山名,在洞庭湖中。洞庭:湖名,古代時(shí)是我國淡水湖中最大的一個(gè)。泛泛:也作凡凡或汜汜,漂蕩的樣子。《詩經(jīng)·邶風(fēng)》:“二子乘舟,凡凡其逝?!薄冻o·卜居》:“寧昂昂若千里之駒乎?將汜汜若水中之鳧,與波上下,偷以全吾軀乎?”這三句寫作者對(duì)石魚湖飲酒的感受,意思是,這時(shí)我簡直以為我身倚巴丘而舉杯飲酒卻在君山上邊;又好像我的客人們都圍繞洞庭湖坐著,載酒的船漂漂蕩蕩地沖開波濤,一來一往。
[3]長:放聲歌唱。《禮記·樂記》:“歌之為言也,長言之也。”注:“長言之,引其聲也?!边@里是放聲高歌的意思。
[4]沼:水池。
[5]歷歷:分明可數(shù)。崔顥《黃鶴樓》:“晴川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲?!?br />[6]長瓢:飲酒器。
《石魚湖上醉歌》元結(jié) 古詩創(chuàng)作背景
元結(jié)在唐代宗(762-779年在位)時(shí),曾任道州刺史,其時(shí)他寫了好幾首吟石魚湖的詩。他的《石魚湖上作序》云:“泉南上有獨(dú)石在水中,狀如游魚。魚凹處,修之可以貯酒。水涯四匝,多欹石相連,石上堪人坐,水能浮小舫載酒,又能繞石魚洄流,及命湖曰石魚湖,鐫銘於湖上,顯示來者,又作詩以歌之?!边@首《《石魚湖上醉歌》元結(jié) 古詩》詩前的序言交代了寫作此詩的背景,說明此詩作于元結(jié)與其友人在石魚湖上飲酒之時(shí)。《石魚湖上醉歌》元結(jié) 古詩賞析
序文主要敘述作者與其友屬在石魚湖上飲酒的事及作者對(duì)此事的感受。該詩反映了封建士大夫以酒為戲,借飲取樂的生活情趣。詩的末句說:“酌飲四坐以散愁。”實(shí)際上,作者并沒有在詩中表現(xiàn)哪一句是在寫愁,以及字里行間有什么愁,所以“散愁”一句是無病呻吟。該詩以酒為戲,借飲取樂,抒寫了作者的情趣是真的,說作者及其四坐有愁而舉杯消愁卻是假的。從內(nèi)容看,該詩無可取之處。
該詩為七言詩,但它的句型與語氣,實(shí)取之于民歌,既顯得順口,又使人易記。
元結(jié)名句推薦
- 一朝哭都市,淚盡歸田畝。
作者:元結(jié):出自《農(nóng)臣怨》
- 思欲委符節(jié),引竿自刺船。
作者:元結(jié):出自《賊退示官吏》
- 城小賊不屠,人貧傷可憐。
作者:元結(jié):出自《賊退示官吏》
- 昔歲逢太平,山林二十年。
作者:元結(jié):出自《賊退示官吏》